Taal

Hij laat zich niet lompen

By september 9, 2012 No Comments

Hannes loopt op klompen.

Hannes loopt op klompen, Zimpe, Zampe, Zompe
Door de plassen dat het spat
Broek en kousen worden nat
Moeder roept: “Hans laat het, hoor!”
Hannes trapt maar dapper door
Hij laat zich niet lompen!

Tijdens de vakantie heb ik meer kinderliedjes gehoord dan me lief is. Tijdens de twee lange autoritten vroegen we ons af wat de term “Hij laat zich niet lompen” betekent.

Komt ‘ie:

1422. Zich niet laten lompen,
d.w.z. zich niet laten bedriegen, bedotten. Bij Kiliaen lezen we: lompen, impingere, infligere, illidere, stooten, duwen, schudden; ook Mellema vertaalt lompen (syn. van lomphalsen) door buffoner, batre.

Enfin, Hannes laat zich niet bedotten dus. Hier meer info over lompen.

Leave a Reply